-
1 hustle
1. [ʹhʌs(ə)l] n тк. sing1. толкотня, давка; сутолокаto do smth. with (much) hustle - делать что-л. суетливо
2. разг. энергичная деятельность; энергия, напор, напористость3. разг.1) мошенничество; афера2) махинации, спекуляция (наркотиками и т. п.)3) навязывание ( товара)4) заманивание (в игорный или публичный дом и т. п.)2. [ʹhʌs(ə)l] v1. 1) толкать, пихать, теснить2) толкаться, теснитьсяpeople hustled round the entrance - у входа образовалась толкотня /давка/
3) (through, into, out of) пробираться, протискиватьсяto hustle through the crowded streets - протискиваться по запруженным /запружённым/ народом улицам
4) (against) наталкиватьсяto hustle against smb. - наталкиваться на кого-л.
2. ( часто to, into) понуждать, подгонять, торопитьto hustle smb. into deciding smth. /into a decision/ - торопить кого-л. с решением; наседать на кого-л.
he hustled the horse into a canter - он заставил лошадь перейти в лёгкий галоп
I won't be hustled - я не позволю, чтобы меня подгоняли
hustle up! - разг. поторапливайтесь!
3. амер. разг. действовать быстро, энергично; пошевеливаться, поворачиватьсяbe sure to hustle - смотрите же, действуйте решительно
to hustle things on - быстро работать; продвигать дело
4. амер. сл.1) попрошайничать; клянчить2) воровать, быть вором-карманником3) заниматься проституцией (особ. уличной); заманивать мужчин4) жить мошенничеством, шулерством; жульничать; заниматься махинациями, тёмными делами5) торговать из-под полы (наркотиками и т. п.)6) навязывать, сбывать, всучивать (товар и т. п.)7) зазывать, заманивать (в игорный или публичный дом и т. п.) -
2 hustle
1. n тк. sing толкотня, давка; сутолока2. n тк. sing разг. энергичная деятельность; энергия, напор, напористость3. n тк. sing разг. мошенничество; афера4. n тк. sing разг. махинации, спекуляция5. n тк. sing разг. навязывание6. n тк. sing разг. заманивание7. v толкать, пихать, теснить8. v толкаться, тесниться9. v пробираться, протискиваться10. v наталкиваться11. v понуждать, подгонять, торопить12. v амер. разг. действовать быстро, энергично; пошевеливаться, поворачиватьсяbe sure to hustle — смотрите же, действуйте решительно
hustle through — быстро сделать, «провернуть»
13. v амер. сл. попрошайничать; клянчить14. v амер. сл. воровать, быть вором-карманником15. v амер. сл. заниматься проституцией; заманивать мужчин16. v амер. сл. жить мошенничеством, шулерством; жульничать; заниматься махинациями, тёмными делами17. v амер. сл. торговать из-под полы18. v амер. сл. навязывать, сбывать, всучивать19. v амер. сл. зазывать, заманиватьСинонимический ряд:1. bustle (noun) bustle; commotion; fuss; hubbub; scurry; tumult2. drive (noun) drive; enterprise; punch; steam; vigour3. haste (noun) celerity; dispatch; expedition; expeditiousness; haste; hurry; rustle; speed; speediness; swiftness4. hurry (verb) accelerate; act quickly; barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; pelt; push on; race; rock; rocket; run; rush; scoot; scour; scramble; skin; smoke; speed; stave; whirl; whish; whisk; whiz; work hard; zip5. panhandle (verb) bamboozle; beg; con; deal drugs; hassle; panhandle; pimp; swindle; work the street6. push (verb) bulldoze; elbow; jostle; press; push; shoulder; shoveАнтонимический ряд:dawdle; tranquility -
3 hustle and bustle
1) Общая лексика: давка и сутолока, толкотня и шум, суматоха (напр, I love all the hustle and bustle of the market)2) Сленг: суета -
4 squash
I1. noun1) раздавленная масса, 'каша'2) фруктовый напиток; lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток)3) толпа; давка; сутолока4) игра в мяч (вроде тенниса; тж. squash rackets)2. verb1) раздавливать, расплющивать, сжимать2) толпиться3) проталкиваться; втискиваться4) collocation заставить замолчать, обрезать5) collocation подавитьIInoun bot.кабачок; тыква* * *1 (0) сквош2 (a) американский сквош3 (n) кашица; мезга; размягченная масса; теснота; толкучка; фруктовый сок4 (v) расплющивать; расплющить* * *размягченная масса, кашица* * *[skwɑʃ /skwɒʃ] n. размягченная масса, каша; кабачок; толчея, сутолока v. раздавливать, сжимать, уничтожать, проталкиваться, втискиваться, толпиться, шлепаться* * *втискиватьвтискиватьсядавкаобрезатьпроталкиватьпроталкиватьсяраздавливатьрасплющиватьрасплющитьсжиматьсквошсутолокатолпатолпитьсятыква* * *I 1. сущ. 1) а) размягченная масса б) что-л. мягкое, податливое 2) перен. толпа 3) брит. вид фруктового напитка, типа сока из цитрусовых с газированной водой 2. гл. 1) а) раздавливать, расплющивать; сжимать, сдавливать (тж. squash up) б) выжимать сок в) сплющиваться 2) втискивать 3) а) толпиться б) проталкиваться II сущ.; бот. кабачок -
5 hustle
1. noun1) толкотня, сутолока2) энергия; бешеная деятельность2. verb1) толкать(ся), теснить(ся); to hustle through the crowded streets протискиваться сквозь толпу2) понуждать, торопить сделать (что-л.; into); to be hustled into a decision быть вынужденным спешно принять решение3) торопиться, суетиться4) действовать быстро и энергично (часто hustle up)hustle away* * *(v) толкаться* * *толкотня, толкучка, давка* * *[hus·tle || 'hʌsl] n. толкотня, сутолока, энергия, бешеная деятельность, мошенничество, афера, обман v. толкать, теснить, толкаться, тесниться; проталкиваться, понуждать, торопить сделать; торопиться, суетиться, действовать быстро и энергично, обманывать, мошенничать, заниматься проституцией* * *сутолокатолкотня* * *1. сущ. 1) толкотня 2) спешка 3) напористые, энергичные действия; бешеная энергия 2. гл. 1) а) толкать, пихать, давить; гнать вперед; подгонять, подталкивать; тж. перен. б) тесниться 2) а) б) 3) спешить -
6 squash
̈ɪskwɔʃ I
1. сущ.
1) а) размягченная масса, кашица б) что-л. мягкое, податливое
2) перен. толпа;
давка;
толкучка, толчея Syn: throng, croud
3) вид фруктового напитка
4) а) мягкий резиновый мяч б) игра в мяч с ракеткой;
тж. squash rackets
2. гл.
1) а) раздавливать, расплющивать, сдавливать (тж. squash up) The fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it. ≈ Все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя было есть. б) сжимать;
выжимать сок
2) втискивать, заталкивать I can't squash any more clothes in (the case), there's no more room. ≈ Я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места.
3) а) толпиться Syn: crowd, throng б) проталкиваться;
втискиваться
4) разг. заставить замолчать, обрезать;
подавить II сущ.;
бот. кабачок;
тыква Syn: pumpkin, gourd мезга, размягченная масса, кашица - to go to * превратиться в кашу фруктовый сок( обыкн. с газированной водой) - orange * оранжад толкучка, теснота, толчея мягкий резиновый мяч сквош (род упрощенного тенниса (американизм) (спортивное) американский сквош толпа, давка что-л. мягкое, податливое плюханье (в воду и т. п.) хлюпанье, чавканье (грязи и т. п.) > to go to * превратиться в ничтожество;
разориться плюх, шлеп - to go * плюхаться;
сесть в лужу расплющивать, раздавливать;
разминать - to * a fly раздавить муху - to * one's finger in a doorjamb прищемить палец дверью выжимать сок - to * a lemon выжать лимон;
приготовить лимонный сок превращаться в кашу, месиво;
расплющиваться - the fruit will * if it is badly packed если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу ( разговорное) подавлять, уничтожать - to * a rebellion подавить /задушить/ восстание - to * a rumour пресечь слух( разговорное) обрезать, заставить замолчать - to * smb. with a crushing retort уничтожающим ответом заставить кого-л. замолчать заталкивать, запихивать - to * smb. into a corner оттеснить /загнать/ кого-л. в угол - I think we can * a few more into the van я думаю, мы сможем втиснуть еще несколько человек в фургон - we were *ed in the compartment like sardines in a tin в купе мы были набиты как сельди в бочке протискиваться, пробиваться. проталкиваться - to * through the gate протиснуться в ворота втискиваться - three people *ed into one seat на одно место втиснулись три человека тесниться (часто * up) - you'll have to * up to make room for the others вам придется потесниться, чтобы дать место другим - there were four of us *ed up against each other on the back seat мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу толпиться хлюпать, шлепать идти с хлюпаньем, шлепать плюхаться, шлепаться преим. (американизм) (ботаника) тыква большая столовая( Cucurbita maxima) преим. (американизм) тыква;
кабачок;
патиссон;
баклажан - * pie тыквенный пирог( устаревшее) ондатра( устаревшее) выхухоль guinea ~ бот. баклажан ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) lemon ~ содовая (вода) с лимонным соком marrow ~ бот. кабачок squash разг. заставить замолчать, обрезать ~ игра в мяч (вроде тенниса;
тж. squash rackets) ~ бот. кабачок;
тыква ~ разг. подавить ~ проталкиваться;
втискиваться ~ раздавленная масса, "каша" ~ раздавливать, расплющивать, сжимать ~ толпа;
давка;
сутолока ~ толпиться ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) -
7 squash
[skwɒʃ]1) Общая лексика: американский сквош, баклажан, втискиваться, втиснуться, выхухоль, давка, заставить замолчать, игра в мяч (вроде тенниса), кабачок, каша, кашица, лимонад (апельсиновый напиток), мезга, размягчённая масса, мять, ондатра, патиссон, плюх, проталкиваться, протолкнуться, пюре (фруктовое), раздавить, раздавленная масса, раздавливать, разминать, размягчённая масса, расплющивать, расплющить, сдавливать, сжать, сжимать, столпиться, сутолока, толкучка, толпа, толпиться, толчея, тыква, фруктовая мякоть, фруктовый напиток, фруктовый сок, шлёп, тесниться (часто squash up)2) Биология: тыква крупноплодная столовая (Cucurbita maxima)3) Авиация: мезга, мякоть, тыква гигантская, тыква крупноплодная4) Разговорное выражение: заставлять замолчать, обрезать, подавить, подавлять5) Американизм: тыква крупноплодная (Cucurbita maxima), тыква (Cucurbita)6) Ботаника: тыква большая столовая (Cucurbita maxima)8) Техника: сжатие, сминать (раздавливать)9) Полиграфия: давить, растискивать, ореол (дефект печати), давление при печатании10) Сленг: лицо (особенно некрасивое, обезображенное гримасой)11) Воздухоплавание: скользить на крыло12) Путешествия: сквош -
8 hustle
[`hʌsl]толкотня, толкучка, давкаспешка, суета, сутолокатолкать, пихать, давить; гнать вперед; подгонять, подталкиватьтесниться, толкаться, пихатьсяспешить, торопитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hustle
-
9 throng
1. noun1) толпа, толчея2) масса, множествоSyn:crowd, horde, host, mob, multitude2. verbтолпиться; заполнять (о толпе); переполнять (помещение)* * *1 (0) толчея2 (a) забитый3 (n) куча; масса; множество; скопление людей; толпа4 (r) толпящийся5 (v) скапливаться; скопиться* * *1) толпа, толчея 2) масса, множество, скопление* * *n. толчея, толпа, давка, масса, множествоθ;rɑ;ŋ;,θ;rɔ;ŋ; /θ;rɒ;ŋ; v. толпиться, заполнять, валить валом, переполнять, повалитьсяθ;rɑ;ŋ;,θ;rɔ;ŋ; /θ;rɒ;ŋ;* * *сутолокатолкотнятолпатолчея* * *1. сущ. 1) толпа 2) масса 2. гл. 1) толпиться, собираться толпами 2) заполнять -
10 hustle
['hʌsl] 1. гл.1)а) толкать, пихать, давить; гнать вперёд; подгонять, подталкивать прям. и перен.The police hustled the prisoner into a cell. — Полиция запихнула заключённого в камеру.
б) тесниться, толкаться, пихаться•Syn:2)а) = hustle up добиться чего-л., заполучить что-л. напористыми, не всегда честными действиямиб) играть, вести игру в агрессивной, задиристой манере3) спешить, торопитьсяSyn:•2. сущ.1) толкотня, толкучка, давкаSyn:2) спешка, суета, сутолокаSyn:3) напористые, энергичные действия; бешеная энергия -
11 squash
-
12 squash
втискиватьвтискиватьсядавкаобрезатьпроталкиватьпроталкиватьсяраздавливатьрасплющиватьрасплющитьсжиматьсквошсутолокатолпатолпитьсятыква -
13 confusion
беспорядок, неразбериха;спутанность сознания, потеря ориентации;давка, сутолока, общественные беспорядки, волнения;замешательство;смущение; недоразумение;смешение;рассеяние; -
14 squash
[̈ɪskwɔʃ]guinea squash бот. баклажан squash фруктовый напиток; lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) lemon squash содовая (вода) с лимонным соком marrow squash бот. кабачок squash разг. заставить замолчать, обрезать squash игра в мяч (вроде тенниса; тж. squash rackets) squash бот. кабачок; тыква squash разг. подавить squash проталкиваться; втискиваться squash раздавленная масса, "каша" squash раздавливать, расплющивать, сжимать squash толпа; давка; сутолока squash толпиться squash фруктовый напиток; lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток)
См. также в других словарях:
сутолока — См … Словарь синонимов
давка — Теснота, толкотня, толчея. Ср. тесный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. давка теснота, толкотня, толчея, беспорядок; не повернуться, плюнуть негде, плюнуть некуда, ни… … Словарь синонимов
толчея — См … Словарь синонимов
толкучка — толчок, барахолка, толкучий, толкучий рынок; сутолока, толкотня, давка, толчея, толпище, толкушка Словарь русских синонимов. толкучка 1. см. давка. 2. см. рынок … Словарь синонимов
толкотня — См … Словарь синонимов
томаша — сутолока, суматоха, потасовка , томашиться суетиться, толпиться (Даль), стар. тамаша борьба, зрелище (Хожд. Котова, 1625 г., стр. 88, 104). Из тат., кыпч., башк. tаmаšа сутолока, давка, зрелище , которое объясняют из араб. (см. Вихман, Tschuw. LW … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
толкотня́ — и, ж. разг. Давка в тесноте, в толпе; сутолока. В передней толкотня, тревога, В гостиной встреча новых лиц. Пушкин, Евгений Онегин. У подъезда Филармонии была толкотня, и, насилу пробравшись в вестибюль, я сразу поняла, что нечего и думать… … Малый академический словарь
Загорский, Владимир Михайлович — Владимир Михайлович Загорский … Википедия
толкотня — и; ж. Разг. 1. Давка в тесноте, в толпе; сутолока. Страшная, жуткая т. В приёмной т. У подъезда т. 2. Суета, суматоха. Ежедневная т … Энциклопедический словарь
толкотня — и/; ж.; разг. 1) Давка в тесноте, в толпе; сутолока. Страшная, жуткая толкотня/. В приёмной толкотня/. У подъезда толкотня/. 2) Суета, суматоха. Ежедневная толкотня/ … Словарь многих выражений